Zoppas POU20602XK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Zoppas POU20602XK. Zoppas POU20602XK User Manual [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
POU20602
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Benutzerin‐
formation
Backofen
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

POU20602User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen

Strona 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVegetableflan200 2 200 2 45 -

Strona 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionLamb 190 2 190 2 110 - 130 Le

Strona 4 - Disposal

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 -

Strona 5 - Daily use

• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i

Strona 6 - Heat settings

217First lift carefully andthen remove the glasspanel.7Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.When the cleaning is co

Strona 7 - Hints and tips

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensation settle onthe food and in the ca

Strona 8 - Baking and roasting table

Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsible ifyou do not follow the safety precautionsfrom the S

Strona 9 - Bread and pizza

Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycleEnergy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.82 kWh/cycleNumber

Strona 10

Table des matièresConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Description de l'appareil 21Avant la première utilisation 21Utilisation quot

Strona 11 - Grilling

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo

Strona 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Additional functions 7Hints and tips7Care and clean

Strona 13 - Cleaning the oven door

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni lecâble d'alimentation. Le remplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êt

Strona 14 - Troubleshooting

neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,

Strona 15 - Installation

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidusde graisse.1. Sélectionnez la fonction et la températuremaximale.2. Laissez l

Strona 16 - Energy efficiency

Fonction du four UtilisationTurbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul ni-veau. Également pour gratiner et faire

Strona 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits au minimum.• De

Strona 18 - Consignes de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauStrudel 175 2 150 2 60 - 80

Strona 19 - Instructions de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTourtes 180 3 170 2 25 - 35

Strona 20 - Entretien et nettoyage

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauScones1)200 3 190 2 10 – 20

Strona 21 - Avant la première utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauVeau 190 2 175 2 90 - 120 Su

Strona 22 - Utilisation quotidienne

PoissonMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daur-ade190 2

Strona 23 - Conseils

• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean

Strona 24 - Temps de cuisson

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceRôti roulé(dinde)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Volaille(coupé endeux)2 1

Strona 25

1Écartez l'avant dusupport de grille de laparoi latérale.1212Écartez l'arrière dusupport de grille de laparoi latérale et retirez lesupport.

Strona 26 - Pain et pizza

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Celaévitera d'endommager le diffuseur en verre et la c

Strona 27

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 28

CâbleTypes de câbles compatibles pour l'installation ou leremplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la

Strona 29 - Turbo gril

EN 60350-1 - Appareils de cuisson électroménagers -Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.Économi

Strona 30

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 36Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 39Vor der ersten Inbetriebnahme 39Täglicher Gebrauch 40Zusatz

Strona 31 - Nettoyage de la porte du four

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d

Strona 32 - Informations de maintenance

ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durchunseren autorisierten Kundendienst durchführen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel dieGerätetür

Strona 33

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eineAbnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandverur

Strona 34 - Rendement énergétique

UseWarning! Risk of injury, burns andelectrical shock or explosion.• Use this appliance in a household only.• Do not change the specification of this

Strona 35 - Économie d'énergie

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbarenEinhängegitter wiede

Strona 36 - Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene. Auch zum Gratiniere

Strona 37 - Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Informationen• Das Gerät hat vier Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden des Backofensaus gezählt.• Das Gerät ist mit einem exk

Strona 38 - Reinigung und Pflege

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneMarmela-denkuchen170 2 160 2 (1 und 3) 30 - 40 In ei

Strona 39 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneEnglischerSandwich-kuchen à laVictoria1)170 1 160 1

Strona 40 - Täglicher Gebrauch

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneLasagne 200 2 200 2 25 - 40 In einer Au-flaufformCan

Strona 41 - Tipps und Hinweise

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneHähnchen 200 2 200 2 70 - 85 ganzPute 180 1 160 1 21

Strona 42

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteSpieße 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Hähnchen-brustfilet4 400 250 12 - 15 12

Strona 43

Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmemWasser und etwas Reinigungsmittel an, undreinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts

Strona 44 - Ofengerichte

3Schließen Sie dieBackofentür halb bis zurersten Raststellung.Anschließend ziehen Siesie nach vorn aus derHalterung heraus.34Legen Sie dieBackofentür

Strona 45

Product descriptionGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the temper

Strona 46 - Grillstufe 1

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.Der Backof

Strona 47

so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüssevorgenommen werden können.Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Befestigung des Geräts im

Strona 48

EnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ZoppasModellidentifikation POU20602XKEnergieeffizienzindex 103.8

Strona 52 - UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867310097-B-432014

Strona 53

Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has knob symbols,indicators or lamps:• The indicator comes on when t

Strona 54

Using the double zone (if applicable)To activate the double zone, turn theknob clockwise. Do not turn it throughthe stop position.1. Turn the knob clo

Strona 55

Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tio

Strona 56 - 867310097-B-432014

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlate tarts 180 3 170 2 25 -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag